Translate

mercredi 21 novembre 2012

Etre...



cette écoute
de l’infime
et
du
plus
grand

Cette oreille
tendue
vers
le rêve
éveillé


le langage

in... soup... ço... nné


Etre
être là
et recevoir
cette respiration
d’une brindille
sentir
ce battement du
cœur
de
l’arbre
son chant
son cri
son
souffle

vivre

vivre
cet éclat
des
infimes


Etre
et
n’être plus
dans cette fusion
ce Tout
qui porte
transporte
mille lumières
renaissantes
sans
en
nier
aucune

être
à peine
et
recevoir
cette
palpitation
de
vies






6 commentaires:

  1. Se laisser traverser par la vie, c'est bien cela être!

    Très beau texte, merci,

    Hélène*

    RépondreSupprimer
  2. Ti Wap a écouté, et le sais-tu, il est d'accord pour "être à peine et recevoir"...
    Une palpitation de la petite carpette ce soir, pour toi, juste pour toi.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Une petite palpitation que j'entends profondément. Merci, cher Ti Wap !

      Supprimer
  3. Palpitation parfois si ténue que l'oreille n'y suffit pas. Savoir entendre avec le coeur, avec les sens en éveil ...

    RépondreSupprimer